日本人有多爱汉语?用博物馆供着、用“伪中国语”聊天

来源:微信公众号“参考消息”(ID:ckxxwx)

2016-07-06 18:04

最近,日本首家“汉字博物馆”在历史文化名城京都的祗园正式开门迎客。

据外媒报道,这家汉字博物馆在馆内设计上下足功夫,结合了游戏和影像,令游客能通过亲身体验,学习到汉字文化。

▲博物馆工作人员演示用身体摆出汉字造型。

除此之外,博物馆内也展示着历年来评选出的日本“年度汉字”——

距现在最近的“年度汉字”是2015年评选出的“安”字,摆放在最显眼的位置——

游客也是玩的不亦乐乎——


▲这是个“伏”字,看出来了吗?

这只是日本国内汉字热的缩影。之前就有媒体发现,日本年轻人之间流行起了一种纯汉字的书写交流方式。

日本网友把日语中的平假名、片假名去除,只保留汉字,可谓极其简练。例如——

这种交流方式被使用者揶揄为“伪中国话”。

甚至有人一本正经地把“伪中国话”和日语以及标准中文放在一起做了个对照翻译——

▲嗯……小编也有点在意“大变”的意思……


▲“贵方明日何处行”,居然读出了一点文邹邹的气韵。

而“伪中国话”也成功登上了微博话题,引来中国网友吐槽“岛国人民会玩”——

不只是日本,近几年来,中国周边邻国都曾刮起一阵中文热。博大精深的汉语在全球范围内都有不少追随者。小编为大家整理了一下,戳视频↓↓

部分设备无法播放视频请点击这里观看

脚痒似火解读:曾侯乙编钟敲打的音符比现代钢琴只少一个音节。2000年前的乐器呀,能听到那多音符起码不会五音不全!日本是基于唐朝汉字改编的文字,很多读音与吴语相同,比如世界,龙井茶等,服装也是一样,餐具,建筑等等。至于有人说我们用日本语,其实日本是一个译者,搭建了一座中西方的桥梁。把西方的一些思想翻译过来,而中文是表意文字,所以能够一下就明白了,日本还是翻译的不错的
责任编辑:赵可心
日本 日本人 汉字
观察者APP,更好阅读体验

嫦娥六号成功发射!开启人类首次月球背面取样之旅

“美军还没撤,俄军就把这里占了”

土耳其暂停与以色列所有贸易

菲律宾称在黄岩岛已越过红线?中方回应

以色列警告美国:一旦逮捕令下发,我们就对它动手