特朗普隔空掐架梅德韦杰夫:别嘴上老是“核”不“核”的
来源:观察者网
2025-06-24 09:39
“我是不是听到俄罗斯前总统梅德韦杰夫把那个N开头的词挂在嘴上,还说他或者其他国家会向伊朗提供核弹头?又或者是我幻听了?”针对梅德韦杰夫此前一则“多国准备向伊朗提供核弹头”的言论,美国总统特朗普在当地时间6月23日发帖回应。特朗普还特意耍了个小聪明,专门备注了他提到的“N开头的词”是指“核”,而不是英语里的另一个关于黑人的种族主义蔑称。
在6月22日,梅德韦杰夫在社交平台“X”上发布了一系列帖子,声援伊朗并对以色列和美国的行动表示强烈质疑。他总结称,由于“世界上绝大多数国家反对以色列和美国的行动”,特朗普总统“可以忘掉诺贝尔和平奖了”,因为他“现在已经把美国推入了另一场战争”。
但在这些贴文中,梅德韦杰夫提出:一些国家已经准备好直接向伊朗提供他们自己的核弹头。这一表态让许多国外网民感到震惊。尤其是联想到近期伊朗外长阿拉格齐正在俄罗斯访问,梅德韦杰夫的表态更是让人“浮想联翩”。
1天后,特朗普也发文回应了梅德韦杰夫的言论。除开“怀疑梅德韦杰夫的发言是不是他的幻觉”,并表示“核”不应该是一个被轻率地挂在嘴边的词之外,特朗普又一转进入“夸夸模式”,开始吹嘘起了美国的海空军实力。
在特朗普发帖后的同一天,梅德韦杰夫也迅速发帖回应。他强调称:“俄罗斯无意向伊朗提供核武器,因为与以色列不同,我们是《核不扩散条约》的缔约国。”然而梅德韦杰夫话锋一转,又表示:“但其它国家可能会(向伊朗提供核武器),这就是我之前的意思。”
梅德韦杰夫还敦促美国不要“争论谁拥有更多核武器”,并强调俄美两国在他就任总统期间所签署的新版《削减战略武器条约》仍然有效。
“问题是:接下来会发生什么?”他总结道。
本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。